定:究竟,到底。
作健:成为强者。不:同“否”。
殷顗、庾恒是表兄弟,殷顗从小聪明伶俐,但庾恒却不肯予以认可。偏偏谢安一再称赞殷顗的面貌酷似他们的外祖父,言外之意是他将来必有作为,使得本来心态就不平衡的庾恒格外反感,所以当即反驳堂房叔祖父(谢安为谢尚的堂弟)说得未必对。
二十九
苻宏叛来归国12谢太傅每加接引12宏自以有才,多好上人12坐上无折之者12适王子猷来12太傅使共语。子猷直孰视良久12回语太傅云:“亦复竟不异人12”宏大惭而退。
苻宏:前秦苻坚太子,苻坚被杀后投奔晋朝,为辅国将军。叛:背叛。归国:指归顺东晋。
谢太傅:谢安。接引:接待引荐。
上人:凌驾众人之上。
折:折服。
适:刚巧,恰好。王子猷:王徽之。
直:只是。孰视:仔细看。孰,通“熟”。
竟:终于,到底。
苻宏归晋后受到谢安的厚待,自以为有才,高人一等。谢安让王徽之和他交谈。为人卓荦不羁、才气纵横的王徽之却对苻宏相当轻视,认为他不过是个凡夫俗子,让苻宏大丢颜面。
支道林入东13见王子猷兄弟13还,人问:“见诸王何如?”答曰:“见一群白颈乌,但闻唤哑哑声。”
入东:指到会稽去。